Skip to main content

Eu AMO festa junina, e você? Falem o que quiserem, mas não existe nada parecido com a nossa festa junina pelo mundo! Comida, bebida, música, danças, brincadeiras, fogueira, religião, tudo junto e misturado, bem brasileiro. E é só junho começar que toda semana algum aluno pergunta: Teacher, como eu falo que fui numa festa junina em inglês? Prof, como fala quentão e pé-de-moleque em espanhol?

Como uma festa super regional, é normal que essas dúvidas surjam principalmente pra explicar pra algum amigo ou amiga gringo. Então, pra evitar ficar se enrolando e inventando novas palavras, bora aprender!

Nem tudo é óbvio

Existem algumas formas de falar sobre Festa Junina em inglês e espanhol, mas é importante lembrar que por ser algo muito típico, se você for falar com um estrangeiro, vai ter que dar mais detalhes porque só traduzir Festa Junina literalmente não vai fazer o menor sentido pra eles!

Você pode começar apresentando a festa como June Festival, June Fest ou Feast of Saint John, Saint Peter ou Saint Anthony. Mas, sinceramente, isso não vai dizer muito pra eles. Você pode completar explicando que é uma festa parecida com as County Fairs, que são feiras ou festivais parecidos que acontecem em cidades pequenas nos Estados Unidos.

Se o seu amigo ou amiga (ou crush, quem sabe?) gringo estiver no Brasil e quiser conhecer pessoalmente, você pode fazer o convite:

  • Do you wanna go to a June Festival this weekend?
  • Would you like to go to a June Festival this weekend?

Facilidades do espanhol

Em espanhol a vida realmente fica mais fácil nesse tema. Pela proximidade da língua e das culturas, se você disser Fiesta Junina eles provavelmente vão ter uma ideia do que você está falando.

  • Fui a uma Fiesta Junina este fin de semana.
  • ¿Quieres ir a una Fiesta Junina conmigo este fin de semana?

Além disso, a gente também tem muito vocabulário diferente quando se trata de comida, bebida e brincadeiras de festa junina, né? Algumas não vão ser traduzidas por serem muito locais, mas outras ficam bem interessantes! Dá uma olhada nessa tabela com alguns vocabulários principais*.

Brincadeiras e Objetos

PortuguêsInglêsEspanhol
QuadrilhaSquare DanceCuadrilla
PescariaEasy fishingJuego de pesca
ArgolaRing tossJuego de aros
Boca do palhaçoBig mouth tossBoca de payaso
BarracasTents/ StandsTiendas
FogueiraBonfireHoguera/ Fogata
Chapéu de palhaStraw hatSombrero de paja
Camisa xadrezPlaid shirtCamisa a cuadros

Comidas e Bebidas

PortuguêsInglêsEspanhol
Maçã do amorCandy apple/ Toffee appleManzana de amor
Bolo de milhoSweet corn cakeQueque de millo/ Pastel de elote
Milho verdeCorn on the cobMazorca de maíz/ Mazorca de choclo
QuentãoBrazilian grogQuentao brasileño
Vinho quenteMulled wineVino caliente
Arroz doce Rice puddingArroz Dulce/ Arroz con leche
CanjicaHominy puddingcanjica brasileña
Pé-de-MolequePeanut brittleTurrón de maní
Bolo de fubá Cornmeal cakePastel de harina de Maíz

*Lembre-se que são muitos países que falam inglês e espanhol, logo esses vocabulários mais específicos podem sofrer variações regionais. Quer entender porquê? É só pensar nos vários nomes que a mandioca e o pãozinho têm pelo Brasil.

Gostou? Agora você já está preparado pra aproveitar e explicar tudo sobre a festa junina no Brasil!

Se quiser saber mais sobre os idiomas e as nossas aulas, é só seguir nosso instagram @bia.comunica

Bom arraial e te espero na sala de aula!

Leave a Reply